第279章 伦敦之旅(2 / 2)
“oh, y precio Sherlock! Are you alright, y darlg?”(哦,我亲爱的夏洛克!你还好吗,我的宝贝?)女士立刻用一口极其地道、带着上流社会腔调的英伦英语惊呼着,快步上前,极其轻柔地将那只名叫“夏洛克”的白猫抱入怀中,心疼地安抚着。
她安抚好受惊的爱猫,这才抬起头,看向脸上挂彩的毛利小五郎,脸上带着歉意和一丝不易察觉的优越感:“y deepest apologies, sir! y Sherlock is quite particur about strangers. I hope he didn’t cae you too uch distress?”(非常抱歉,先生!我的夏洛克对陌生人比较敏感。希望他没有给您带来太多困扰?)
毛利小五郎捂着脸,一脸懵圈,完全没听懂这位贵妇在说什么,只能求助地看向女儿和柯南。
小兰刚想开口解释,柯南已经用他那标志性的、天真无邪却流利无比的童音接过了话茬,同样用非常标准的英式英语回应道:“It’s quite alright, ada. y uncle was rely tryg to show his affe, albeit a bit abruptly. the scratch is superficial. we are gd your beloved Sherlock is unhard.”(没关系,夫人。我叔叔只是想表达喜爱,只是方式有点突然。抓痕很浅。我们很高兴您心爱的夏洛克安然无恙。)
柯南流利自然的英语和得体的措辞,让那位英国贵妇眼中闪过一丝惊讶和赞赏。她仔细打量了一下柯南,又看了看旁边气质温婉的小兰和虽然狼狈但面相不算太差的毛利小五郎。
“oh, such a well-spoken and charg youlean!”(哦,多么彬彬有礼又迷人的小绅士!)贵妇脸上露出了真诚的笑容,她对着毛利小五郎微微欠身,“to express y gratitude for your uandg and y apologies for Sherlock’s… spirited defense, I would be hoo vite you and your lovely faily for a week-long holidayLondon, as guests of the hudson faily. Aodations and flights will be our pleasure te.”(为了表达对您理解的感谢以及为夏洛克…充满活力的防卫道歉,我诚挚地邀请您和您可爱的家人前往伦敦度假一周,作为哈德森家的客人。住宿和机票将由我们安排。)
“哈?伦敦?邀请我们?”毛利小五郎虽然听不懂英语,但“London”这个词还是懂的,再加上对方明显是邀请的姿态,顿时眼睛亮了,连脸上的抓痕都不疼了。
贵妇——哈德森夫人微笑着点点头,留下了一张烫金的名片,上面有她的联系方式和家族徽记:“please do sider. I shall await your delightful panythe heart of London. Good day.”(请务必考虑。期待在伦敦的中心与各位愉快的相聚。日安。)说完,她抱着心爱的“夏洛克”,优雅地转身离开了。
等哈德森夫人一走,毛利小五郎立刻抢过名片,兴奋地手舞足蹈:“哈哈哈!看到了吗?这就是名侦探毛利小五郎的魅力!连英国的贵族夫人都被我的气度折服,邀请我们去伦敦旅游!还是免费的!哇哈哈哈!”
小兰无奈地看着兴奋的父亲,目光却不由自主地落在旁边一脸若有所思、甚至带着难以掩饰兴奋的柯南身上。她心中微微一动:[新一…刚才听到伦敦和哈德森这个姓氏时,眼睛都在发光呢…虽然变小了,但他对福尔摩斯的热情,对伦敦的向往,真是一点都没变啊…] 看着柯南努力压抑却还是透出雀跃的小脸,小兰心底涌起一股温柔的暖意。
↑返回顶部↑